spanska-franska översättning av más vale pájaro en mano que ciento volando

  • moineau à la main vaut mieux que grue qui vole
  • un tien vaut mieux que deux tu l’auras
  • un tiens vaut mieux que deux tu l'aurasComme le dit le dicton: "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras". Como dice el refrán, más vale pájaro en mano que ciento volando. Enfin, Monsieur le Président, je voudrais rappeler un proverbe selon lequel "un tiens vaut mieux que deux tu l'auras". Por último, Señor Presidente, quiero recordar un refrán español que dice: "más vale pájaro en mano que ciento volando". Selon le principe de un tiens vaut mieux que deux tu l'auras, nous acceptons ces propositions et nous rallions à ce que M. van der Waal nous a proposé. Siguiendo el principio de más vale pájaro en mano que ciento volando, aceptamos estas propuestas y nos adherimos a las sugerencias del ponente.
  • un tiens vaut mieux que deux tu l’aurasOn a dit: "Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras." Se ha dicho que más vale pájaro en mano que ciento volando. Il existe un proverbe français qui dit: "Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras." Según un famoso proverbio, más vale pájaro en mano que ciento volando.

Populära sökningar

De största ordböckerna

OrdbokPro.se

OrdbokPro.se är en helt gratis Internet ordbok. Miljontals översättningar på över 20 olika språk.

Användarvillkor   Cookies   Kontakt oss

In EnglishAuf DeutschEn españolSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Innehåll är baserad på Wiktionarys artiklar.
Innehåll är tillgänglig under Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 OrdbokPro.se